今天一早接到同事打電話來要請假,

我問了他原因,他說:因為二個小朋友“休課”。

我緊張的問說:為什麼?(…休克…)

他說:桃園縣因颱風關係,停止上課一天。

我…我…我……無言啊!

怎麼會有人把放假一天,講成“休課”呢?

難怪我會…誤會…聽成“休克”…

好佳在只是誤會一場…

現在的人用語還真奇怪也,

不是太簡化,就是讓人聽不懂,難不成我已跟不上時代了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    claire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()